Laranjas, queijos, porco e mariscos. Estes são os produtos portugueses alvo das tarifas de Trump

  • ECO
  • 3 Outubro 2019

Já é conhecida a lista dos produtos atingidos por uma tarifa de 25% nos EUA. As laranjas, queijos, porco e mariscos portugueses estão na mira de Trump, mas escapa o tomate e o azeite nacionais.

Queijos, laranjas, porco e derivados são alguns dos produtos agrícolas e alimentares que os EUA importam de Portugal e que vão ser alvo da nova taxa adicional de 25%, imposta pela Administração Trump. A lista é extensa e inclui 92 categorias específicas de produtos referentes ao mercado português.

Para além de um conjunto alargado de queijos e de iogurtes, a lista publicada pelo governo norte-americano abrange ainda alguns sumos, concentrados e não concentrados, bem como as laranjas, as tangerinas e as clementinas, os limões e até as cerejas. A carne de porco e derivados também vão pagar este novo imposto.

A medida sancionatória contra a União Europeia — que foi aprovada pela Organização Mundial do Comércio depois de se concluir que foram concedidos apoios ilegais à fabricante Airbus — também vai abranger vários mariscos importados de Portugal. Inclui, por exemplo, as amêijoas, o berbigão, o mexilhão e as navalhas.

Mas na lista de Donald Trump não estão alguns produtos bem nacionais. Não inclui o tomate português nem as azeitonas portuguesas. E no que toca ao azeite, tem apenas impacto na Alemanha, Espanha e Reino Unido, segundo a lista divulgada pelo governo dos EUA.

Este novo imposto deverá ter um impacto negativo em empresas exportadoras. Esse impacto deverá refletir-se também na economia, sendo que, se a taxa entrar em vigor a 18 de outubro, como está previsto, a UE já avisou que vai retaliar.

Conheça a lista dos produtos portugueses afetados (em inglês):

  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/cows milk, w/butterfat o/0.5% by wt, subject to Ch 4 US note 16 (quota)
  • Swiss or Emmentaler cheese with eye formation, nesoi, subject to add. US note 25 to Ch. 4
  • Pork other than ham and shoulder and cuts thereof, not containing cereals or vegetables, boned and cooked and packed in airtight containers
  • Pecorino cheese, from sheep’s milk, in original loaves, not suitable for grating
  • Yogurt, not in dry form, whether or not flavored or containing add fruit or cocoa
  • Butter subject to quota pursuant to chapter 4 additional US note 6
  • Butter not subject to general note 15 and in excess of quota in chapter 4 additional U.S. note 6
  • Processed cheese (incl. mixtures), nesoi, w/cow’s milk, not grated or powdered, subject to add US note 16 to Ch. 4, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/o cows milk, w/butterfat o/0.5% by wt, not GN15
  • Fruit, nesoi, frozen, whether or not previously steamed or boiled
  • Pork sausages and similar products of pork, pork offal or blood; food preparations based on these products
  • Cherries, otherwise prepared or preserved, nesoi
  • Peaches (excluding nectarines), otherwise prepared or preserved, not elsewhere specified or included
  • Mixtures of fruit or other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, nesoi (excluding tropical fruit salad)
  • Cherry juice, concentrated or not concentrated
  • Juice of any single vegetable, other than tomato, concentrated or not concentrated
  • Butter substitute dairy spreads, over 45% butterfat weight, not subj to gen note 15 and in excess of quota in ch. 4 additional US note 14
  • Other dairy spreads, not butter substitutes or of a type provided for in chapter 4 additional US note 1
  • Processed cheese (incl. mixtures), nesoi, n/o 0.5% by wt. butterfat, not grated or powdered, subject to Ch4 US note 23, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/ or from cheddar cheese, not subj. to add. US note 18 to Ch.4, not GN15
  • Prepared or preserved pork hams and cuts thereof, not containing cereals or vegetables, nesoi
  • Pork shoulders and cuts thereof, boned and cooked and packed in airtight containers
  • Prepared or preserved pork shoulders and cuts thereof, other than boned and cooked and packed in airtight containers
  • Prepared or preserved pork, not containing cereals or vegetables, nesoi
  • Prepared or preserved pork, nesoi
  • Fats and oils derived from milk, other than butter or dairy spreads, subject to quota pursuant to chapter 4 additional US note 14
  • Gruyere-process cheese, processed, not grated or powdered, subject to add. US note 22 to Ch. 4
  • Gruyere-process cheese, processed, not grated or powdered, not subject to gen note 15 or add. US note 22 to Ch. 4
  • Blue-veined cheese, nesoi, in original loaves, subject to add. US note 17 to Ch. 4
  • Cheddar cheese, neosi, subject to add. US note 18 to Ch. 4
  • Cheddar cheese, nesoi, not subject to gen. note 15 of the HTS or to add. US note 18 to Ch. 4
  • Romano, Reggiano, Parmesan, Provolone, and Provoletti cheese, nesoi, from cow’s milk, subject to add. US note 21 to Ch. 4
  • Romano, Reggiano, Parmesan, Provolone, and Provoletti cheese, nesoi, from cow’s milk, not subj to GN 15 or Ch4 US note 21
  • Swiss or Emmentaler cheese with eye formation, nesoi, not subject to gen. note 15 or to add. US note 25 to Ch. 4
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/ or from swiss, emmentaler or gruyere, subj. to add. US note 22 to Ch.4, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/cows milk, w/butterfat o/0.5% by wt, not subject to Ch4 US note 16, not GN15
  • Mussels, prepared or preserved
  • Currant and berry fruit jellies
  • Pears, otherwise prepared or preserved, nesoi
  • Pear juice, concentrated or not concentrated
  • Prune juice, concentrated or not concentrated
  • Yogurt, in dry form, whether or not flavored or containing add fruit or cocoa, not subject to gen nte 15 or add. US nte 10 to Ch.4
  • Fermented milk o/than dried fermented milk or o/than dried milk with added lactic ferments
  • Curdled milk/cream/kephir & other fermentd or acid. milk/cream subject to add US note 10 to Ch.4
  • Butter substitute dairy spreads, over 45% butterfat weight, subject to quota pursuant to chapter 4 additional US note 14
  • Fresh (unripened/uncured) cheddar cheese, cheese/subs for cheese cont or proc from cheddar cheese, not subj to Ch4 US note 18, not GN15
  • Fresh (unripened/uncured) Italian-type cheeses from cow milk, cheese/substitutes cont or proc therefrom, subj to Ch4 US nte 21, not GN15
  • Fresh (unrip./uncured) Italian-type cheeses from cow milk, cheese/substitutes cont or proc therefrom, not subj to Ch4 US note 21 or GN15
  • Fresh (unripened/uncured) Swiss/emmentaler cheeses exc eye formation, gruyere-process cheese and cheese cont or proc. from such, not subj ..
  • Romano, reggiano, provolone, provoletti, sbrinz and goya, made from cow’s milk, grated or powdered, subject to add US note 21 to Ch.4
  • Romano, reggiano, provolone, provoletti, sbrinz and goya, made from cow’s milk, grated or powdered, not subj to Ch4 US nte 21 or GN15
  • Cheese containing or processed from american-type cheese (except cheddar), grated or powdered, subject to add US note 19 to Ch. 4
  • Cheese containing or processed from italian-type cheeses made from cow’s milk, grated or powdered, subject to add US note 21 to Ch. 4
  • Cheese containing or processed from italian-type cheeses made from cow’s milk, grated or powdered, not subject to add US note 21 to Ch. 4
  • Cheese (including mixtures), nesoi, n/o 0.5% by wt. of butterfat, grated or powdered, not subject to add US note 23 to Ch. 4
  • Cheese (including mixtures), nesoi, o/0.5% by wt of butterfat, w/cow’s milk, grated or powdered, not subject to add US note 16 to Ch. 4
  • Stilton cheese, processed, not grated or powdered, subject to add US note 24 to Ch. 4
  • Blue-veined cheese (except roquefort), processed, not grated or powdered, not subject to gen. note 15 or add. US note 17 to Ch. 4
  • Cheddar cheese, processed, not grated or powdered, not subject to gen note 15 or in add US note 18 to Ch. 4
  • Colby cheese, processed, not grated or powdered, subject to add US note 19 to Ch. 4
  • Colby cheese, processed, not grated or powdered, not subject to gen note 15 or add US note 19 to Ch. 4
  • Processed cheeses made from sheep’s milk, including mixtures of such cheeses, not grated or powdered
  • Processed cheese cont/procd fr american-type cheese (ex cheddar), not grated/powdered, subject to add US note 19 to Ch. 4, not GN15
  • Processed cheese cont/procd from italian-type, not grated/powdered, not subject to add US note 21 to Ch. 4, not GN15
  • Stilton cheese, nesoi, in original loaves, subject to add. US note 24 to Ch. 4
  • Stilton cheese, nesoi, not in original loaves, subject to add. US note 24 to Ch. 4
  • Goya cheese from cow’s milk, not in original loaves, nesoi, not subject to gen. note 15 or to add. US note 21 to Ch. 4
  • Reggiano, Parmesan, Provolone, and Provoletti cheese, nesoi, not from cow’s milk, not subject to gen. note 15
  • Colby cheese, nesoi, subject to add. US note 19 to Ch. 4 and entered pursuant to its provisions
  • Colby cheese, nesoi, not subject to gen. note 15 or to add. US note 19 to Ch. 4
  • Cheeses & subst. for cheese(incl. mixt.), nesoi, w/romano/reggiano/parmesan/provolone/etc, f/cow milk, not subj. Ch4 US note 21, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/ or from blue-veined cheese, subj. to add. US note 17 to Ch.4, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/ or from blue-veined cheese, not subj. to add. US note 17 to Ch.4, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/ or from Am. cheese except cheddar, subj. to add. US note 19 to Ch.4, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/ or from swiss, emmentaler or gruyere, not subj. Ch4 US note 22, not GN15
  • Cheeses & subst. for cheese (incl. mixt.), nesoi, w/butterfat n/o 0.5% by wt, not subject to add. US note 23 to Ch. 4, not GN15
  • Oranges, fresh or dried
  • Mandarins and other similar citrus hybrids including tangerines, satsumas, clementines, wilkings, fresh or dried
  • Clementines, fresh or dried, other
  • Lemons, fresh or dried
  • Cherries, provisionally preserved, but unsuitable in that state for immediate consumption
  • Cherries, dried
  • Prepared or preserved pork offal, including mixtures
  • Mussels, containing fish meats or in prepared mealsProducts of clams, cockles, and arkshells containing fish meat; prepared meals
  • Razor clams, in airtight containers, prepared or preserved, nesoi
  • Boiled clams in immediate airtight containers, the contents of which do not exceed 680 g gross weight
  • Clams, prepared or preserved, excluding boiled clams, in immediate airtight containers, nesoi
  • Clams, prepared or preserved, other than in airtight containers
  • Cockles and arkshells, prepared or preserved
  • Products of molluscs nesoi containing fish meat; prepared meals of molluscs nesoi
  • Molluscs nesoi, prepared or preserved

Quanto vale uma notícia? Contribua para o jornalismo económico independente

Quanto vale uma notícia para si? E várias? O ECO foi citado em meios internacionais como o New York Times e a Reuters por causa da notícia da suspensão de António Mexia e João Manso Neto na EDP, mas também foi o ECO a revelar a demissão de Mário Centeno e o acordo entre o Governo e os privados na TAP. E foi no ECO que leu, em primeira mão, a proposta de plano de recuperação económica de António Costa Silva.

O jornalismo faz-se, em primeiro lugar, de notícias. Isso exige investimento de capital dos acionistas, investimento comercial dos anunciantes, mas também de si, caro leitor. A sua contribuição individual é relevante.

De que forma pode contribuir para a sustentabilidade do ECO? Na homepage do ECO, em desktop, tem um botão de acesso à página de contribuições no canto superior direito. Se aceder ao site em mobile, abra a 'bolacha' e tem acesso imediato ao botão 'Contribua'. Ou no fim de cada notícia tem uma caixa com os passos a seguir. Contribuições de 5€, 10€, 20€ ou 50€ ou um valor à sua escolha a partir de 100 euros. É seguro, é simples e é rápido. A sua contribuição é bem-vinda.

António Costa
Publisher do ECO

5€
10€
20€
50€

Comentários ({{ total }})

Laranjas, queijos, porco e mariscos. Estes são os produtos portugueses alvo das tarifas de Trump

Respostas a {{ screenParentAuthor }} ({{ totalReplies }})

{{ noCommentsLabel }}

Ainda ninguém comentou este artigo.

Promova a discussão dando a sua opinião